Trados Studio Freelance to nasze flagowe narzędzie CAT, pozwalające na... tłumaczenie :) Czyli przyjmowanie zleceń bezpośrednio od klientów jak i od biur tłumaczeń. Oferuje wiele technologii. Jak te kluczowe – pamięci tłumaczeń, terminologia, kontrola jakości, ale również te zaawansowane – m.in. samouczenie się baz, tłumaczenie maszynowe czy dostęp do chmury Language Cloud; więcej nt. chmury w artykule Poznaj Trados Language Cloud).
Trados Studio Freelance można nabyć jako licencję wieczystą lub subskrypcję. Użytkowo są to identyczne programy, różnią się jedynie sposobem rozliczenia.
Nie kupuj kota w worku – przetestuj Tradosa przed podjęciem decyzji!
Zapraszam do kontaktu: jacek@tradospolska.pl lub 517 412 416!
Marka Trados od wielu lat reprezentuje zaawansowane oprogramowanie do prowadzenia działalności polegającej na profesjonalnym tłumaczeniu różnego rodzaju treści. Trados Studio Freelance to innowacyjny pakiet wspomagania służący do pracy na kilkudziesięciu formatach plików.
Prezentowane narzędzie dla tłumaczy Trados Studio Freelance to oprogramowanie przeznaczone dla indywidualnych użytkowników, działających na rynku jako freelancerzy, np. pracujących jako podwykonawcy dużych zleceń. Prezentowany program dla tłumaczy umożliwia utworzenie bogatej bazy słownikowej, wspomagając i przyspieszając cały proces tłumaczenia tekstu. Jeden projekt może być przetłumaczony na maksymalnie trzy języki, a licencja Freelance umożliwia otwieranie paczek projektowych przygotowanych na wersji Professional i odsyłanie ich w postaci paczki zwrotnej.
Studio Freelance (jak każda wersja oprogramowania Trados) ma zaawansowane narzędzia do kontroli jakości takie jak QA Checker. Dzięki narzędziu Trados Studio Freelance tłumaczenie idzie sprawniej, wydajniej i jest bardziej zautomatyzowane. Podkreślmy, że prezentowany program CAT nie służy do samodzielnego wykonywania tłumaczeń dokumentów. Jest jednak istotnym elementem wspomagającym ten proces.
Pakiet Trados Studio Freelance (w wersji standardowej lub Plus) jest bardzo rozbudowany i z pewnością sprawdzi się w rękach wymagających użytkowników indywidualnych. Każda zainteresowana osoba może liczyć między innymi na pełną pomoc techniczną w procesie instalacji, konfiguracji i użytkowania (w przystępnej, zdalnej formule), a także możliwość konsultacji pracy oprogramowania już podczas korzystania z niego.
Oczywiście każdy zainteresowany otrzyma licencję na oprogramowanie Studio Freelance, która umożliwia pracę na dokumentach w formatach przygotowanych przez m.in. Adobe PDF czy Microsoft Word.
Serdecznie zachęcamy do zapoznania się z naszym asortymentem i analizą prezentowanej oferty. Posiadamy także inne wersje oprogramowania Trados czy szkolenia. W razie pytań zapraszamy do kontaktu. Jesteśmy otwarci na Państwa sugestie oraz wyjaśnimy wszelkie wątpliwości związane z pracą systemów Trados.
Trados Studio Freelance to zaawansowany program do tłumaczeń, niezastąpiony w arsenale narzędzi CAT dla tłumaczy. Jego intuicyjny interfejs i bogaty zestaw funkcji czynią go idealnym wyborem dla freelancerów i mniejszych biur tłumaczeniowych. Dzięki wsparciu dla wielu formatów plików i integracji z różnymi bazami terminologicznymi, Trados Studio Freelance ułatwia zarządzanie projektami tłumaczeniowymi, zapewniając jednocześnie wysoką jakość i spójność tłumaczeń.
Chociaż Trados Studio Freelance oferuje wiele funkcji niezbędnych w codziennej pracy tłumacza, Trados Studio Professional jest bardziej zaawansowaną wersją, przeznaczoną dla większych firm tłumaczeniowych i korporacji. Kluczowe różnice dotyczą przede wszystkim możliwości zarządzania projektami na większą skalę, zaawansowanych opcji współpracy w zespole oraz integracji z korporacyjnymi systemami zarządzania treścią. Trados Studio Professional oferuje również bardziej zaawansowane narzędzia do automatyzacji i personalizacji procesów tłumaczeniowych, co jest kluczowe w pracy dużych organizacji.