Aplikacje z grupy RWS Language Cloud to Trados: Team, Accelerate oraz Enterprise. Każde z tych rozwiązań to samodzielne i w pełni wyposażone środowisko pracy dla zespołów lokalizacyjnych dowolnej wielkości, gotowe do działania od ręki. Wystarczy przeglądarka internetowa. Dodatkowo można (ale nie trzeba) podłączyć do systemów Language Cloud klasycznego Tradosa Studio. Więcej informacji nt. naszej chmurowej platformy znajdziesz w artykule Poznaj Trados Language Cloud.
Ale Trados Language Cloud jest również w wersji dla jednego tłumacza, nie ważne czy pracujesz na Windowsie, Mac-u, Androidzie, Linuksie, itd. Kliknij i sprawdź.
Umów prezentację, a następnie przetestuj demo i sprawdź, czy Trados Language Cloud jest odpowiedni dla Twojego zespołu – kontakt.
Alternatywą dla grupy Trados Language Cloud jest Trados GroupShare, którego instalujemy w naszym środowisku.
Promocja do 2 grudnia!
Nowe licencje i aktualizacje Freelance / Freelance Plus są tańsze naweto do 50%.
Licencje Trados Professional – 30% taniej.
Trados Team dla zespołów dużych i małych – specjalna oferta.
Zapraszam do kontaktu: jacek@tradospolska.pl lub 517 412 416!
Coraz więcej przedsiębiorstw czy freelancerów korzysta z cloud office czyli działań w chmurze plików – serwerach dostępnych z każdego miejsca na ziemi, do którego wystarczy dostęp do Internetu. W chmurze działa też każdy, wysokiej klasy program dla tłumaczy z serii Trados Language Cloud. Wśród programów, które działają w chmurze znajdują się Trados Team (przeznaczony dla zespołów o dowolnej wielkości), Trados Accelerate (będący rozbudowaną wersją narzędzia Team) oraz Trados Enterprise (inteligentne centrum zarządzania procesem lokalizacyjnym). Oprogramowanie tego typu świetnie sprawdza się w działaniu zdalnym, bez konieczności instalowania go na jednym urządzeniu.
Narzędzie dla tłumaczy w chmurze z serii Trados Language Cloud to inteligentny multisystem do tłumaczenia, działający. Jego możliwości są niezwykle szerokie dzięki rozbudowanemu zakresowi modułów. Umożliwia skuteczną pracę na wielu formatach plików, sprawdzając się w użyciu w przedsiębiorstwach, biurach tłumaczeń, instytucjach czy dla freelancerów.
Chmurowe programy CAT takie jak Trados Team czy Trados Accelerate mogą być uruchomione w sposób zdalny, bez konieczności dostępu do konkretnego sprzętu komputerowego. To zwiększa jego wszechstronność i możliwości.
Oprogramowanie Trados Language Cloud dostępne jest z poziomu zewnętrznego serwera, na który należy zalogować się z poziomu dedykowanej strony internetowej i przy pomocy wskazanych danych do logowania. Do działania programu wymagany jest stały dostęp do Internetu. Jako dystrybutor Trados Studio pomożemy we wdrożeniu programu oraz wskażemy jak wydajnie korzystać z jego funkcjonalności. Przypominamy, że system dostępny jest w czterech różnych wersjach – Team, Accelerate, Enterprise oraz Terminology.
Trados Language Cloud to nowoczesne rozwiązanie w dziedzinie tłumaczeń, które wykorzystuje potęgę chmury do zapewnienia tłumaczom wydajnych i elastycznych narzędzi. Jako narzędzie CAT (Computer-Assisted Translation) w chmurze, Trados Language Cloud oferuje szeroki zakres funkcji, które ułatwiają i przyspieszają pracę tłumaczy, jednocześnie zapewniając wysoką jakość przekładu.
Trados Language Cloud, w przeciwieństwie do Trados GroupShare, jest w pełni oparty na chmurze. Oznacza to, że użytkownicy mają dostęp do swoich projektów i narzędzi tłumaczeniowych z dowolnego miejsca i urządzenia z dostępem do internetu, co jest szczególnie korzystne dla tłumaczy pracujących zdalnie lub w ruchu. Dzięki temu narzędziu, praca tłumacza staje się bardziej mobilna i elastyczna.
Trados Language Cloud zapewnia również łatwiejszą współpracę i udostępnianie projektów w czasie rzeczywistym. Tłumacze mogą pracować nad tymi samymi projektami jednocześnie, co jest szczególnie przydatne w przypadku dużych zespołów tłumaczy. W porównaniu do Trados GroupShare, który wymaga serwera i jest bardziej skoncentrowany na pracy zespołowej w obrębie jednej organizacji, Trados Language Cloud jest bardziej dostosowany do potrzeb indywidualnych tłumaczy oraz mniejszych zespołów.
Inną istotną różnicą jest skalowalność. Trados Language Cloud jest bardziej elastyczny w kwestii skalowania, co pozwala na łatwe dostosowanie narzędzi i zasobów do aktualnych potrzeb użytkownika. To sprawia, że jest to idealne rozwiązanie zarówno dla freelancerów, jak i dla większych biur tłumaczeń.
Podsumowując, Trados Language Cloud to innowacyjne narzędzie CAT w chmurze, które oferuje tłumaczom niezrównaną elastyczność, mobilność i możliwości współpracy. Jego główne różnice w stosunku do Trados GroupShare to pełne oparcie na chmurze, łatwość współpracy w czasie rzeczywistym oraz większa skalowalność, co czyni go idealnym wyborem dla nowoczesnych profesjonalistów w dziedzinie tłumaczeń.