Szkolenie Trados Studio Level 1-B

Certyfikowane szkolenie Trados Studio Level 1 to komplet wiedzy, który pozwoli na wydajne posługiwanie się Tradosem. Od posługiwania się edytorem, przez poznanie i zrozumienie zasobów językowych, i projektów, po rozwiązania ułatwiające życie tłumacza. Całość podzielona jest na trzy odrębne moduły: A, B oraz C, żeby usprawnić przyswajanie wiedzy.

Szkolenie Level 1-B poszerza wiedzę o projektach i edytorze.

Zakres materiału szkolenia Trados Studio Level 1-B

  • Projekt tłumaczeniowy

    • wykorzystanie opcji New Project

    • przejście przez kreatora projektu

    • przegląd statystyk

    • filtrowanie nieprzetłumaczonych segmentów

    • Fragment Matches – częściowe podpowiedzi

    • wyszukiwanie kontekstowe

    • ustawienia projektowe a globalne

    • tworzenie szablonu projektu z istniejącego projektu.

  • Projekt tłumaczeniowy z wieloma dokumentami.

    • kreator projektu

    • szczegółowe statystyki – raport analizy

    • otworzenie kilku dokumentów do tłumaczenia w jednym oknie

    • edycja i poprawianie błędów w źródle

    • dzielenie i łączenie segmentów

Jak szkolenie jest realizowane?

Wideokonferencja – czyli szkolenie na żywo przez Internet.

Sesja jest nagrywana i udostępniana na 1 miesiąc.

W przypadku zainteresowania szkoleniem stacjonarnym, proszę o kontakt.

Grupa docelowa

  • tłumacze, którzy nie mają doświadczenia w korzystaniu z Tradosem Studio

  • tłumacze, którzy mają już niewielkie doświadczenie w korzystaniu z Tradosa Studio i chcą poszerzyć swoją wiedzę na temat głównych funkcji aplikacji i zwiększyć wydajność pracy.

Wymagania

  • swoboda w poruszaniu się po systemie Windows

  • głośniki lub słuchawki

  • mikrofon (nie jest wymagany, ale łatwiej wtedy się komunikować)

  • znajomość zagadnień szkolenia Trados Studio Level 1-A.

Certyfikat

To szkolenie jest certyfikowane. Oznacza to, że każdy uczestnik otrzyma certyfikat oraz możliwość podejścia do egzaminu online. Zdanie egzaminu oznacza otrzymanie dodatkowego, elektronicznego certyfikatu (jak mój: https://oos.sdl.com/asp/products/certified/index.asp?userid=3c48494e-2bb4-4167-b96c-7f7638e1a989). Do egzaminu najlepiej podejść dysponując wiedzą ze wszystkich trzech szkoleń Poziomu 1 (A, B i C), ale oczywiście można spróbować nawet i po pierwszej części.

Co dalej?

Szkolenie Trados Studio Level 1-C lub Level 2, aczkolwiek zalecam dobrze poznać zakres Level 1.