tłumaczenie dokumentów bez limitu
3000 języków
12 milionów znaków do wykorzystania przez 12 miesięcy ( w przypadku szybszego zużycia limitu, można nabyć kolejną paczkę)
1 użytkownik
1 słownik
dostęp do API.
Language Weaver Starter to nowoczesne narzędzie przeznaczone dla tłumaczy, które umożliwia korzystanie z zaawansowanych technologii tłumaczenia maszynowego, aby znacząco przyspieszyć proces przekładu. Rozwiązanie to zapewnia tłumaczenia wysokiej jakości, a także obsługuje szeroki zakres języków, co pozwala na elastyczne i dokładne dopasowanie do specyficznych potrzeb językowych.
Language Weaver jest rozwiązaniem przeglądarkowym, co oznacza, że jest niezależny od systemu operacyjnego. Można go uruchomić na dowolnym, wystarczająco mocnym urządzeniu wyposażonym w przeglądarkę internetową.
Wyróżnia się intuicyjnym interfejsem, który ułatwia pracę nawet mniej zaawansowanym użytkownikom, oraz możliwością dostosowywania słownictwa i stylu do kontekstu docelowego.
Każde zdanie można poprawić, co zostaje zapamiętane i przy kolejnych tłumaczeniach uwzględniane – służy do tego funkcja Improve.
Rate Translatioin pozwala na ocenę tłumaczeń. Ta opcja jest szczególnie użyteczna w kontekście uczenia modelu na podstawie rzeczywistych opinii, co pomaga dopracować jakość i precyzję tłumaczeń.
Funkcja Feedback History w Language Weaver pozwala użytkownikom przeglądać i zarządzać historią opinii na temat tłumaczeń. Użytkownicy mogą przeglądać wprowadzone uwagi oraz oceny jakości przetłumaczonego tekstu, co umożliwia analizę i poprawę działania modelu tłumaczeniowego.
W Language Weaver funkcja Dictionaries umożliwia lingwistom tworzenie niestandardowych słowników dla precyzyjnych tłumaczeń specyficznych terminów lub fraz.
Użytkownicy mogą definiować własne tłumaczenia dla słów oraz określać zasady ich użycia, co poprawia dokładność wyników w kontekście branżowym lub specjalistycznym. Słowniki można tworzyć i edytować bezpośrednio w aplikacji. Jeżeli dysponujemy słownikiem w Excelu, możemy go zaimportować.
Funkcja Brands pozwala na zarządzanie specyficznymi słownictwami i stylami dla nazw marek, co zapewnia ich poprawne i spójne tłumaczenie w całym tekście. Użytkownicy mogą zdefiniować unikalne zasady tłumaczenia dla nazw własnych i związanych z nimi fraz, aby utrzymać jednolitość marki w różnych językach i kulturach.
Funkcja Labels umożliwia lingwistom dodawać znaczniki do tłumaczeń, co ułatwia organizację i dostosowanie tłumaczeń do specyficznych kontekstów lub projektów. Dzięki temu użytkownicy mogą łatwo zarządzać i filtrować tłumaczenia według oznaczonych kategorii, co wspomaga spójność i dokładność w dużych projektach tłumaczeniowych.
Extensions pozwala użytkownikom na integrację dodatkowych funkcjonalności lub narzędzi zewnętrznych, co rozszerza możliwości tłumaczenia i dostosowania platformy do specyficznych potrzeb. Wspierane są m.in.: Google Chrome, Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Microsft Office, Trados Studio, Salesforce, ServiceNow, Zendesk, Relativity, Betty Blocks, Zapier, Github.
Liczbę wykorzystanych i pozostałych do wykorzystania znaków można śledzić w przejrzystym menu Reports.