Aktualizacja Trados Studio 2019 do Trados Studio 2022

Czy i dlaczego warto uaktualnić starszego Tradosa Studio 2019 do bieżącej wersji?

Klienci często zadają mi to pytanie, kiedy pojawia się nowa wersja. Jeżeli posiadamy Tradosa starszego o dwie (czasami nawet trzy) generacje od obecnego numeru, to moja odpowiedź jest zawsze taka sama: tak! :)

W takim przypadku od obecnej wersji dzieli nas około 3 do 5 lat rozwoju, co przekłada się na mnogość nowych funkcji, opcji i możliwości. Wystarczy spojrzeć na poniższą listę, żeby przekonać się, że aktualizacja Tradosa Studio 2019 do 2022 to również dostęp do funkcji Tradosa 2021, który pojawił się po drodze.

W wersji 2021 pojawiły się następujące usprawnienia:

  • Elastyczna praca z dowolnego urządzenia dzięki możliwościom Trados Studio w chmurze, w tym:

    • edytor online

    • TM online

    • projekty online

    • terminologia online

  • Synchronizacja online i na desktopie (desktop - tylko Windows)

  • Nowe i zaktualizowane filtry plików:

    • Adobe FrameMaker

    • XML v2

    • MXLIFF - obsługa plików memsource

    • YAML

    • E-maile

    • .NET

    • Wielojęzyczny Excel

    • Wielojęzyczny XML

  • Brak limitu języków docelowych (teraz do trzech na projekt zamiast pięciu globalnie) dla Freelance / Freelance Plus

  • Szybsza personalizacja Tradosa Studio dzięki zintegrowanemu AppStore

  • Łatwa nawigacja po dokumentach dzięki zaawansowanemu filtrowi wyświetlania

  • Łatwiejsze utrzymanie pamięci tłumaczeniowej (TM)

  • Indywidualna kontrola jakości (QA) dla każdej pary językowej.

W wersji 2022 pojawiły się następujące usprawnienia:

  • Automatyczna pomoc przy formatowaniu znaczników

  • Poprawiony podgląd w czasie rzeczywistym

  • Ulepszony edytor Alignment-u

  • Lepsza integracja z MultiTerm

  • Dostosowywanie rozpoznawania dat, godzin, walut i miar

  • Wsparcie dla zestawu znaków Unicode v14 (emojis i inne znaki specjalne)

  • Udoskonalona synchronizacja pomiędzy aplikacją desktopową a platformą w chmurze, pozwalająca na pracę w dowolnym miejscu.

  • Bezproblemowe tworzenie projektu w jednym kroku i szybkie aktualizacje w trakcie projektu

  • Dalsze poprawki w obsłudze wielojęzycznych plików Excel i XML

  • Jedno proste, intuicyjne okno do zarządzania projektami i plikami z nowym widokiem Manager (beta)

  • Setki aktualizacji zostały wprowadzone w oparciu o opinie wszystkich naszych użytkowników

  • Dalsze usprawnienia w kontroli jakości (QA)

  • Dalsze usprawnienia opcji oceny jakości tłumaczenia (TQA).